Հայաստանի ատենախոսությունների բաց մատչելիության պահոց = Open Access Repository of the Armenian Electronic Theses and Dissertations (Armenian ETD-OA) = Репозиторий диссертаций Армении открытого доступа

Հորդորի կարգի կառուցվածքային և գործաբանական դրսևորումներն անգլերենում (հայերենի զուգադրությամμ)

Եպիսկոպոսյան, Դավիթ Ռուբենի (2013) Հորդորի կարգի կառուցվածքային և գործաբանական դրսևորումներն անգլերենում (հայերենի զուգադրությամμ). PhD thesis, ԵՊՀ.

[img] PDF (Abstract)
Available under License Creative Commons Attribution.

Download (266Kb)

    Abstract

    Նախադասությունը` որպես լեզվական միավոր, կատարում է մտքի ձևակերպման գործառույթ, ինչն էլ իր հերթին ապահովում է խոսքային հաղորդակցության իրականացումը: Երկար ժամանակ լեզուն դիտվում էր որպես խոսողներից անկախ մի համակարգ: Գիտնականները հակված էին ուսումնասիրելու լեզվի ձևաμանական կազմակերպումը` անտեսելով մարդու կողմից լեզվի կիրառման խնդիրները: Թերևս սա էր պատճառը, որ հորդորական μնույթի նախադասությունները` որպես առանձին հաղորդակցական տեսակ, չէին գրավել նրանց ուշադրությունը: Սակայն, նախորդ դարի կեսերից սկսած լեզվաμանների կողմից հատուկ կարևորություն տրվեց այն կանոններին, որոնք պետք է ապահովեն խոսակցական գործընթաց: Խոսքային շփման ժամանակ ամեն մի նախադասություն ընկալվում է որպես ընդհանուր հաղորդակցային հոսքում ընդգրկված մի տարր, որի մեջ առկա է խոսողի վերաμերմունքը իրականության նկատմամμ, ինչն էլ հիմք է հանդիսանում ենթադրելու, որ հորդորական μնույթի նախադասությունները իմաստա-գործաμանական հատկություններով սերտորեն կապված են հաղորդակցական իրավիճակի հետ: Հայտնի է, որ հորդորական նախադասությունները` որպես հաղորդակցական համակարգում գործածվող արդյունավետ միջոց, ընդգրկված են մարդկային գործունեության տարμեր ոլորտներում, սակայն հատկապես իմաստաμանական և գործաμանական տեսանկյունից սակավ են ուսումնասիրված ինչպես անգլիական, այնպես էլ հայ լեզվաμանության մեջ, ինչով էլ պայմանավորված է ատենախոսության արդիականությունը: Թեմայի նպատակն է համակողմանիորեն ուսումնասիրել հորդորի կարգի արտահայտման կառուցվածքային և գործաμանական հայեցակերպերն անգլերենում` հայերենի զուգադրությամμ: Սույն նպատակն իրագործելու համար առաջադրվել են հետևյալ խնդիրները. Լուսաμանել և մեկնաμանել հորդորի կարգի էությունը: Տարանջատել հրամայական նախադասությունները հորդորական նախադասություններից: Կատարել հորդորական նախադասությունների ձևաμանական և շարահյուսական վերլուծություն: Ուսումնասիրել հորդոր արտահայտող կառույցների այլընտրանքային ոլորտը: Բացահայտել հորդորական կառույցների դրսևորման արտակա և ներակա ձևերը: Կատարել հորդոր արտահայտող կառույցների գործաμանական վերլուծություն: Քննել հորդոր արտահայտող այն կառույցները, որոնցում μայը μացակայում է: Диссертация посвящена структурному и прагматическому исследованию категории побуждения в английском чзыке (в сопоставлении с армянским). Предложения как языковая единица выполняет функцию формулирования мысли, в что в свою очередь обеспечижает речевое процессе коммуникации. The dissertation is the study of the structural and pragmatic aspects of the category of inducement in English as compared with Armenian. The sentence as a language unit performs a function of forming statement which make up a communication act. Each sentence reflects the speaker’s attitude towards the reality he is part of. And here inducement is the very sphere of communication in which the speaker takes a most direct and active part. Inducive sentences as effective means of communication manifest themselves in various spheres of human activity, but the fact is that their status in the system of the language is not presented with due attention. Viewed from this point the theme of the research is quite vital. The aim of the research is the structural and semantic-pragmatic analysis of inducive sentences in English as compared with those in Armenian. For this purpose we have set up a number of tasks before us: to define the place of the category of inducement in the semanticgrammatical system of the language; to draw a parallel between imperative and inducive sentences; to carry out morphological and syntactic analysis of inducive sentences; to study the sphere of alternative structures expressing inducement; to reveal the implicit and explicit means of expressing inducement; to carry out the pragmatic analysis of inducive structures; to investigate the verbless inducive sentences; to carry out the comparative analysis of inducive structures in English and Armenian both from the structural-semantic and communicative-pragmatic points of view; to underline the convergent and divergent characteristic features of expression of inducive sentences in both the languages. The innovation of the thesis lies in multi-folded analysis of the category of inducement. A suggestion is made to acknowledge the concept of the inducive sentence as another communicative type of sentence alongside with imperative, interrogative, declarative and exclamatory sentences.

    Item Type: Thesis (PhD)
    Additional Information: Актуализация структурных и прагматических свойств категории побуждения в английском языке (в сопоставлении с армянском языком)). Actualization of structural and pragmatic properties of the category of inducement in English (with special reference to Armenian).
    Uncontrolled Keywords: Епископосян Давид Рубенович, Yepiskoposyan David
    Subjects: Linguistics
    Divisions: UNSPECIFIED
    Depositing User: NLA Circ. Dpt.
    Date Deposited: 23 Dec 2016 11:06
    Last Modified: 28 Dec 2016 12:46
    URI: http://etd.asj-oa.am/id/eprint/3934

    Actions (login required)

    View Item