Հայաստանի ատենախոսությունների բաց մատչելիության պահոց = Open Access Repository of the Armenian Electronic Theses and Dissertations (Armenian ETD-OA) = Репозиторий диссертаций Армении открытого доступа

«Ընտանիք» գերհասկացույթը անգլիական, հայկական և իսպանական լեզվամշակույթներում

Սողոմոնյան, Զարուհի Ռաֆիկի (2015) «Ընտանիք» գերհասկացույթը անգլիական, հայկական և իսպանական լեզվամշակույթներում. PhD thesis, ԵՊՀ.

[img] PDF (Abstract)
Available under License Creative Commons Attribution.

Download (623Kb)

    Abstract

    Ներկայումս ամբողջ աշխարհում տեղի ունեցող գլոμալացման պատճառով ազգերի և ժողովուրդների լեզվամշակութային հարստության ուսումնասիրության կարևորությունը շարունակում է մնալ արդիական` գրավելով գիտության տարμեր ոլորտների հետազոտողների ուշադրությունը: Ժամանակակից լեզվաբանության մեջ արդիական է լեզվական փաստերի ուսումնասիրությունը լեզվի մարդակենտրոնության դիտանկյունից: Լեզուն, որի հիմնական գործառույթներից մեկը հաղորդակցության ապահովումն է, տեղեկատվության կոդավորումը և ապակոդավորումը, ուսումնասիրվում է որպես մի երևույթ, որն ուղղված է դեպի մարդ արարածը: Սա, բնականաμար, իր արտացոլումն է գտնում արտաքին և ներքին աշխարհների իրողությունների տարակարգման և անվանարկման գործընթացներում: Արդի փուլում սույն թեմայի ուսումնասիրության անհրաժեշտությունը պայմանավորված է երկու հանգամանքով: Նախ` կարևորվում են միջմշակութային հաղորդակցության մեխանիզմների և միջոցների զարգացումը և կիրառումը, քանի որ համացանցային միջավայրն ընդլայնել է շփման սահմանները, ապա` «ընտանիք» հասկացույթի վերաիմաստավորումը, սոցիումի զարգացմամμ պայմանավորված, ոչ պակաս կարևոր հանգամանք է: Այս համատեքստում լեզու-մտածելակերպ-մշակույթ-հասարակություն հարացույցը դառնում է այն առանցքը, որի վերլուծությունը լեզվաμանության համար μազմաթիվ ուսումնասիրությունների աղբյուր է: Յուրաքանչյուր ազգ, ժողովուրդ ունի աշխարհի իր լեզվական պատկերը, որը պայմանավորված է մի շարք լեզվական և արտալեզվական գործոններով: Լեզուն արտացոլում է աշխարհը, տվյալ լեզվով խոսող ժողովրդի մշակույթը և հոգեկան կերտվածքը: Անհերքելի է լեզվի դերը ազգային μնավորության, հոգեμանության, ինչպես նաև լեզվամտածողության ձևավորման գործընթացում: Իսկ լեզվի կարևորագույն գործառույթներից մեկը մշակույթը պահպանելն է և հաջորդ սերունդներին փոխանցելը: Փոխանցման գործառույթն իրականացնելիս լեզուն շատ հաճախ կիրառում է ժողովրդական դարավոր իմաստությամμ հարստացած դարձվածային միավորներ: Данная диссертация посвящена лингвокультурному исследованию гиперконцепта «семья» (на материале английского, испанского и армянского языков). Менталитет любого народа включает целый ряд культурных, привычных ему «врожденных» образований–концептов, которые развиваются независимо от языка. В данной работе «семья» рассматривается как гиперконцепт. В этом отношении мы полностью разделяем мнение исследователей о том, что лингвокультурология столкнулась с необходимостью разработки единицы более масштабной, нежели концепт, которая предоставит возможность ввести в сферу исследования целостные семантические группы, состоящие, в свою очередь, из концептов «суперконцепты», «гиперконцепты». Считаем необходимым отметить, что термин «գերհասկացույթ» используется в качестве эквивалента русского термина «гиперконцепт» с учетом того, что приставка «гипер» переводится на армянский язык как «գեր». Объектом исследования в работе является изучение гиперконцепта «семья» в английской лингвокультуре в сравнении с формами его проявления в испанской и армянской лингвокультурах. Предметом исследования в работе являются: словарные единицы в английском и сопоставляемых языках в следующих семантических полях: «родственные отношения», «супружеские отношения», «отношения родители-дети». Пословицы, которые классифицируются в соответствии с вышеуказанными семантическими полями гиперконцепта «семья». Частота использования лексических единиц и пословиц на текстуальном уровне. The research is aimed at analyzing the hyperconcept “family” from the linguocultural perspective (on the material of English, Armenian and Spanish lnaguages). The mentality of each nation posesses a series of cultural, “inborn” concepts, which develop irrespective of the language. In the current work the “family” is viewed as a hyperconcept and in this respect we share the opinion of various researchers who claim that there is a necessity to elaborate a new entity in linguo-culturology which will be more substantial than concept. This will endow with the opportunity to include into the research thorough semantic groups which will in their turn be comprised of concepts; so-called “hyper-concepts”, “super-concepts. We find it necessary to state that the term «գերհասկացույթ» is used as an equivalent of the Russian term «гиперконцепт» taking into account the fact that the prefix «гипер» is translated into Armenian as «գեր». The object of our research is the study of the hyperconcept “family” in the English linguo-culture in comparison with its representations in Armenian and Spanish. The aforesaid is realized through: the study of the below-given semantic fields of lexical units in English and in comparative languages: “relations between relatives”, “relations between spouses”, “relations between parents and children”.

    Item Type: Thesis (PhD)
    Additional Information: Гиперконцепт “семья” в английской, армянской и испанской лингвокультураx. Hyperconcept “Family” in English, Armenian and Spanish lingvocultures.
    Uncontrolled Keywords: Согомонян Заруи Рафиковна, Soghomonyan Zaruhi
    Subjects: Linguistics
    Divisions: UNSPECIFIED
    Depositing User: NLA Circ. Dpt.
    Date Deposited: 21 Apr 2017 16:28
    Last Modified: 25 Apr 2017 09:50
    URI: http://etd.asj-oa.am/id/eprint/4539

    Actions (login required)

    View Item